Документы для оформления брака с гражданином Турции

регистрация брака с гражданином Турции

регистрация брака с гражданином Турции

     Наболевшая тема многих иностранок —  это сбор необходимых документов для вступления в брак с гражданином Турции.  Попытаемся описать вам процедуру регистрации брака в Турции и некоторые ньюансы, но все же, детали зависят от конкретного районного ЗАГСа, т.к. у каждого работника и района , к сожалению, свои понятия по поводу браков турков с иностранками.     Итак, начнем с того, что лучшим вариантом для вас будет начать постепенный сбор документов заранее. Конечно можно все оформить и за неделю, но это будет дороже и больше стресса. По возможности, соберите пакет документов на Родине, которые требуются с ваше стороны. Также лучше всего отправить вашего жениха, или сами лично, если есть возможность, в районный ЗАГС по месту прописки вашего будущего мужа и попросить список необходимых документов для вступления в брак с иностранкой. Многие ЗАГСы вывешивают такие списки на своем официальном сайте, к сожалению, только на турецком

Вначале рассмотрим моменты, которые могут препятствовать вступлению в брак

  1. Как и во многих других странах, запрет на вступление в брак между близкими родственниками, детьми и т.д.
  2. Для женщин разрешено вступление в брак только по истечении 300 дней после развода, смерти мужа или любого другого решения суда о прекращении брака. В случае, если раньше, чем 300 дней, родился ребенок или получено решение суда об отмене срока 300 дней, запрет на вступление в брак снимается.
  3. В случае изчезновения супруга, повторно выйти замуж или жениться можно только после решения суда о прекрашении предыдущего брака.
  4. Запрещено вступать в брак, если нет результатов медосмотра, который обязателен для всех, и в случае психических заболеваний, запрет на вступление в брак при отсутствии соответсвущих документов от доктора.

     Важно:  многие ЗАГСы отказываются принимать документы у пары, если просрочена виза или превышен срок безвизового пребывания, нет Вида на жительство (икамета) и иностранка является официально нелегально в стране. Также дата, которую вы захотите выбрать для вашей росписи и свадьбы не должна быть позже окончания визы, безвизового пребывания или икамета. При том, документы, собранные вами для подачи в ЗАГС, имеют юридическую силу только 6 мес. (а точнее 180 дней с даты выдачи документа) (возможно некоторые ЗАГСы не особо обращаюь на это внимание, но не стоит нарушать правила). Будьте внимательны к деталям 🙂
При подготовке некоторых документов, которые требуются из страны гражданства иностранки, нужно помнить, что любой документ, выданный за пределами Турции не турецкими органами, требует легализации или апостиля (если ваша страна входит в список стран — участниц соглашения об апостиле — то достаточно печати Апостиль уполномоченными органами вашей страны, если ваша страна не входит в этот список — то потребуется легализация).

     Теперь перейдем непосредственно к списку документов, которые требуются для подачи заявления в турецкий ЗАГС :

 

   1. Со стороны гражданина Турции

(обычно эти документы сделать легко и быстро) :
выписка из nüfüs dairesi о семейном состоянии и о том, что нет препятствий к вступлению в брак ( в этом документе указывают, если был женат, что разведен или овдовел и т.д. )
— оригинал и копия кимлика (nüfüs cuzdanı)
— 4 фотографии (в некоторых районах указывают 6 шт. , при том свежих, сделанных не более, чем за 6 мес. до подачи документов)
— если младше 18 лет, то разрешение от родителей или решение суда
— результаты медосмотра

      2. Со стороны иностранки

— 4 фотографии с открытым лицом (в некоторых районах просят 6 шт., при том свежих, сделанных не более, чем за 6 мес. до подачи документов )
— оригинал и копию загранпаспорта (некоторые районы просят нотариально заверенный перевод на турецкий язык вашего загранпаспорта или внутреннего паспорта, уточните в вашем ЗАГСе, нужно ли это)
— если есть Вид на жительство, его оригинал и копию
— свидетельство о рождении (не забываем о легализации или апостиле), переведенное на турецкий язык, и заверенное у турецкого нотариуса (если есть возможность, можете делать сразу несколько копий, потом пригодится перевод при смене фамилии в вашем Виде на жительство по замужеству, если сразу подавать будете по девичей фамилии, а также при подаче документов на гражданство Турции) — также этот документ не во всех ЗАГСах просят, потому уточните в вашем районном, где собираетесь регистрировать брак.
— нотариально заверенный документ о том, что у вас нет препятствий для вструпления в брак , т.е. вы в данный момент не замужем, официально разведены, овдовели т.д.
— если был предыдущий брак, могут попросить свидетельство о разводе (или смерти) , также с апостилем или легализацией и переведенное на турецкий язык, заверенное турецким нотариусом.

   Теперь давайте более детально рассмотрим некоторые из вышеперечисленных пунктов:

1. Свидетельство о рождении для иностранки:

данный документ просят не все районные ЗАГСы, потому уточните именно в вашем.
Для граждан Украины нужно свидетельство о рождении нового образца (можно получить только в ЗАГСе по месту рождения на основе старого свидетельства о рождении времен СССР, с печатью обладминистрации о том, что документ легальный, после чего заверенный апостилем в Киеве).
Для граждан России и других постсоветских стран пока новых образцов не требуют,но  нужно также заверять апостилем.
Для Белоруси желательно сделать дубликат, т.к. апостиль могут не поставить на оригинал. Даже если свидетельства о рождении нет в списке документов для заключения брака именно в вашем районе, все равно по возможности оформите данный документ, т.к. он вам еще не раз пригодится для формления других документов на территории Турции.

Если вы уже в Турции и ближайшее время не собираетесь на родину, документ может за вас оформить , например, ваши родители или знакомые, и даже фирмы — посредники. Если вы гражданка России, по опыту россиянок в Турции, апостиль можно сделать и в Консульстве России, но это будет более затратно по цене. Для Украины, по последним данным,  апостиль все еще ставят только в Киеве. Для других стран, пожалуйста, уточните в вашем Консульстве лично или на сайте.

2. Документ о том, что вы официально не являетесь замужем и нет препятствий для вступления в брак.  

Это обязательно для всех, оформлять можно как на Родине, так и через Консульство. В нем должны указываться ваши имя, фамилия, имена родителей, дата рождения, семейный статус (не замужем, разведена, вдова) и также пункт о том, что нет препятствий для вступления в брак.
Для Украины: оформить у любого украинского нотариуса и заверить апостилем в Киеве, затем сделать перевод на турецкий язык:если переводить в Украине, то только сертифицированный переводчик, печать нотариуса и затем печать в турецком консульстве и апостиль. Можно перевести оригинал с апостилем в Турции и заверить турецким нотариусом, и затем печатью в местном губернаторстве (valilik). Самым оптимальным вариантом является оформление данной справки непосредственно через Консульство Украины (например ссылка на Консульство Украины в Стамбуле ) . В таком случае вам нужно в Консульство приехать с паспортом, свидетельством о рождении нового образца, свидетельством о разводе или смерти ( при наличии), документами, подтверждающими смену имени (если необходимо). Стоимость справки 60 долларов, оформляют быстро, буквально в течение 1 — 2 дней, но подача документов строго до 11 30 утра в рабочие дни. Оплата в долларах в том отделении Денизбанка, которое вам обозначит консульство. На справку, выданную Консульством, нужно поставить печать Апостиль в городском губернаторстве (valilik), затем перевести на турецкий язык, заверить турецким нотариусом и опять в том же губернаторстве поставить печать (например, адрес губернаторства Стамбула, где нужно заверять документ İstanbul Valiliği — Ankara Caddesi 34410 Cağaloğlu-Fatih/İstanbul Tel.: +90 212 455 59 00 Faks: +90 212 512 20 86 ). Для других городов информацию можно найти тут.
Для России: справки выдает Российское Консульство в Турции, в зависимости от вашего города и региона(для Стамбула, по записи заранее онлайн на сайте Консульства Российской федерации в Стамбуле. Очередь там за несколько месяцев вперед, потому имейте ввиду, расчитывая сроки по оформлению документов). По информации россиянок, оформлявших данный документ, в Консульство нужно предоставить документ из российского ЗАГСа форма №35 или нотариально заверенное заявление гражданина о том, что он не состоит в браке и не имеет препятствий для вступления в брак. Заявление можно оформить по месту прописки в России или у нотариуса. Сложности могут возникнуть в том, что не каждый ЗАГС выдает форму №35 изза отсутствия единой базы данных. В В таком случае наиболее адекватным является оформление у частного нотариуса в России, или поиск такого турецкого нотариуса, который возьмется за это дело, тогда могут дополнительно попроситьнотариально заверенный перевод российского паспорта . Тут вы сами решайте как вам удобнее по времени и финансам. Обратите внимание, что на всех документах, привезенных из России должен быть штамп Апостиль. Если вы разведены, то на свидетельство о разводе нужно также поставить штамп Апостиль и привезти с собой в Турцию. В Консульстве в итоге вам выдадут справку на турецком языке, которую вы заверите в губернаторстве ( для Стамбула Istanbul Valiligi , Ankara Caddesi 34410 Cagaloglu Fatih/ISTANBUL, 0212 455-59-00 ).  Список генконсульств России в Турции для других регионов можно посмотреть на сайте  Посольства Российской Федерации в Турции.
Для Белоруси справку о незамужестве также выдает консульство Белоруси, на основе справки, выданной в вашем ЗАГСе по месту прописки в Белоруси, свидетельства о рождении с апостилем и паспорта. При том на оригинал свидетельства о рождении апостиль не ставят, нужно делать его и на него ставить апостиль.
Для других стран правила аналогичные : предоставить справку о том, что на родине не состоите в браке (детали о легализации или выдаче справок можете узнать непосредственно в консульстве вашей страны), если были в браке, свидетельство о разводе, а также свидетельство о рождении.

На всех документах необходим Апостиль.

3. Результаты медосмотра

Данный пункт обязателен для обоих будущих супругов, вне зависимости от национальности, если брак регистрируется в Турции. Сюда входит прохождение флюорографии и анализ крови на ВИЧ, Гепатит В,С, сифилис и пару других инфекций. Для этого необходимо обратиться вам с будущим супругом по району его прописки и будущей регистрации брака, к семейному врачу (aile hekimi),или в районный Центр семейного здоровья (Aile sağlık ocağı). Также большинство районных ЗАГСов имеют свой отдельный сайт (evlendirme dairesi), или страницу на сайте районного или городского муниципалитета (belediye), и там можно найти информацию.
Важно тесты являются бесплатными в медицинских учреждениях по направлению вашего семейного доктора,  а также в Центрах семейного здоровья, при том, результаты не всегда принимают из любой на ваш вкус больницы государственной или особенно частной (к тому же в частных с вас возьмут деньги за рентген и анализы крови). Для прохождения тестов при себе надо иметь фотографии обоих, и копии паспорта или кимлика. Для подробной информации по конкретно вашему району или городу, нужно обращаться к семейному доктору (в турецкой здравоохранительной системе, каждый гражданин прикреплен в зависимости от района или города к определенному семейному доктору).  Найти данные именно вашего семейного доктора можно на государственном сайте, по номеру паспорта (кимлика) вашего будущего турецкого супруга: поиск врача

После того, как анализы готовы и вам выдадут результаты (обычно в бесплатных клиниках это занимает около 2 дней), с результатами нужно обратиться к семейному доктору, который и выдаст официальный документ с номером вашего паспорта и вашей фотографией о состоянии вашего здоровья  с подписью и печатью, который вы приносите в ЗАГС при подаче документов. Также есть вариант, если вы не нашли своего семейного доктора, получить справку о состоянии здоровья в муниципалитете в отделе здравоохранения (но за деталями нужно все же обращаться конкретно в ваг ЗАГС, т.к. есть везде отличительные нюансы).

Документы подаются в ЗАГС того района, в котором прописан ваш будущий супруг (или вы, если у вас есть Вид на жительство). Присутствовать должны оба заявителя лично, заполняются бланки, выбирается дата, время и оговариваются все ньюансы. Просим обратить внимание иностранки, что при заполнении документов офицер попросит вас назвать ваше имя, фамилию, имена ваших родителей, а также могут попросить лично без подсказки турецкого жениха назвать свой номер телефона на турецком языке. Это делается с целью проверки, владеете ли вы навыками турецкого языка и осознаете происходящий процесс, и документы подаете добровольно, без обмана или давления со стороны турецкого жениха. Это формальность, но все же. Также вас спросят о том, насколько вы понимаете турецкий язык, т.к. церемония бракосочетания проводится на турецком, и невеста должна понимать происходящее. Если ваши знания турецкого будут под сомнением, офицер имеет право потребовать наличие сертифицированного переводчика во время бракосочетания (хотя зачастую можно обойтись и переводом самого жениха, этот момент нужно оговаривать непосредственно при подаче документов).

После всех формальностей с подачей документов вас попросят оплатить стоимость Свидетельства о браке и самого процесса бракосочетания. Тарифы зависят от даты, времени и места. Обычно все тарифы можно найти на сайте районного (для крупных городов) или городского муниципалитета (belediye). Проведение свадебной церемонии возможно в нескольких вариантах: в свадебных салонах при ЗАГСе (обычно есть зал побольше и поменьше), а также выездные свадьбы. Цена зависит от места, времени и района проведения. Стоимость непосредственно Свидетельства о браке около 77 лир,  она уже включена в стоимость самого процесса бракосочетания (в среднем цены от 77 лир (обычная роспись среди недели) до 700 — 1000 лир при выездных свадьбах вне вашего района регистрации) Цены указаны приблизительно для Стамбула, детали уточняйте непосредственно в вашем ЗАГСе.. При том, также оплачиваться может транспорт судьи, который будет регистрировать брак, в оба конца.

Будучи иностранным гражданином в Турции, после регистрации брака в Турции необходимо подать документы на оформление Семейного вида на жительство, как это сделать самостоятельно, можете прочитать на нашем сайте по ссылке: Оформление Семейного вида на жительство в Турции. Поздравляем вас с началом семейной жизни,  желаем счастья и долгих лет совместной жизни в любви и гармонии! Будем рады, если вы захотите поделиться своим опытом или написать в комментариях ниже, была ли наша информация полезной, есть ли какие-то неточности. Спасибо 🙂


Комментарии:

56 thoughts on “Документы для оформления брака с гражданином Турции

  1. Ольга

    У меня такой вопрос я гражданка Украины собираюсь расписаться с гражданином Турции у меня свидет о рождении старого образца СССР я родилась в донецкой обл г шахтерск где были военные действия загс там разбомбили и в донецкой обл сейчас проблема что либо оформить поменять т к не все органы работают и в Украину я не собираюсь лететь подойдёт ли моё свидетельство для роспси если я его переведу и заверю нотариально поставлю апостиль?

    Reply
    • stayturkish Post author

      Апостиль ставится на документ в той стране, откуда сам документ. Для вас это Киев. Увы они не поставят на старое свидетельство. Для росписи возможно вам вообще не понадобится свидетельство о рождении, об
      этом точно узнать надо вашему жениху в ЗАГСе, куда будете подавать документы, т.к. в каждом районе и городе требования немного отличаются.
      Вам понадобится свидетельство о рождении только для консульства Украины, чтобы взять у них документ — разрешение на брак — т.е. справка о том, что вы не замужем. Вы у них уточните, примут ли они старый образец.
      Как вариант, найдите агенства, которые занимаются оформлением документов, например в Киеве, и узнайте, могут ли они сделать для вас такой документ.
      Еще вариант, попросите кого то из родных, если они еще в Донецкой области, узнать, куда перенесли дела из разрушенного загса, хотя наверняка сейчас там сплошная неразбериха.
      Сочувствую вашей ситуации и отлично понимаю…..

      Reply
    • Ольга

      Я с Донецка, та же ситуация! Консульство в Стамбуле не занимается выдачей нового свидетельства?
      На сайте консульства указано, что апостилизацией не занимается. Как же тогда там выдают справку о незамужестве? И нормально ли примет такую справку турецкий загс?

      Reply
      • stayturkish Post author

        нет, консульство не делает новые свидетельства. Для регионов Донбасса вроде сейчас есть возможность оформить не по месту прописки, а через Киев. Справку о незамужестве делает консульство и ее принимает турецкий загс после перевода на турецкий и заверения апостилем турецким. Т.е. организация — консульство находится в Турции то не надо делать у них апостиль, нужно делать турецкий апостиль на украинские переведенные на турецкий документы.

        Reply
  2. Mariya

    Здравствуйте! Я являюсь гражданкой России. Является ли препятствием для вступления в брак наличие несовершеннолетних детей на территории России от предыдущего брака. А также для последующего оформления вида на жительство в Турции? Что следует предусмотреть находясь в России?

    Reply
    • stayturkish Post author

      Здравствуйте! Нет, дети не являются препятствием. Но если вы будете их забирать с собой для проживания в Турции, нужно для них также отдельно оформлять на каждого ребенка семейный икамет . Список документов стандартный, но для детей также могут попросить разрешение от отца на вывоз детей и на пмж заграницей.

      Reply
  3. Anna

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, зарегистрируют ли брак, если в анализах обнаружат гепатит. И будут ли проблемы для последующего въезда в страну? Читала, что если при оформлении рабочей визы выявляют вирус, то потом не въехать, ставят пожизненный депорт. (информация не достоверная, с интернет-форумов). А как на счет мед. комиссии для брака, все-таки это проводится для информирования будущих супругов, а не государства. И если жених знает и согласен, распишут или откажут?
    Может вы мне поможете, информации нигде не могу найти. Спасибо большое за ответ.

    Reply
    • stayturkish Post author

      здравствуйте! Анализы сдают для информирования обоих супругов , если у них есть какие то заболевания, на которые они делают тесты. Насколько я знаю, не должны отказать в регистрации брака, но как сама процедура проходит в таких случаях, не знаю. Как вариант можете спросить прямо в ЗАГСе при подаче документов.

      Reply
  4. Alma

    Здравствуйте, у меня вопрос по поводу справки о незамужестве в Измире: обязательно идти в российское консульство за ней или я могу взять в загсе по месту регистрации с апостилем и заверить в Турции? на разных сайтах пишут по-всякому,хотелось бы уточнить этот момент, чтобы не терять деньги и время

    Reply
    • stayturkish Post author

      обычно все загсы именно хотят справку из консульства — но т.к. каждый загс иногда придумывает свои требования касательно невест — иностранок, то логичнее всего вам уточнить это в именно том загсе, где будете расписываться

      Reply
  5. Сания

    Добрый день! Я гражданка Каахстана! С бывшем мужем давно не живем, но официально развелись в мае этого года. Могу ли я оформить официально отношения со своим МЧ, гражданином Турции? Нахожусь в Турции

    Reply
    • stayturkish Post author

      Добрый день! По закону нужен перерыв в 300 дней между разводом и новым браком. Но, есть вариант — принести справку от гинеколога, что вы не беременны. Уточните в вашем районном загсе, примут ли они этот документ, чтобы разрешить вам регистрацию.

      Reply
      • liliana

        Справку с консульства требуют обязательно. все ЗАГСы.Турции.Запись в консульстве на месяцы вперед.По телефону. И не от того,что желающих много. 2 дня в неделю прием.По всем вопросам.5 человек максимум. Справку там же на Истикляле заверите.Дело 10 минут.Анализы сдавайте лучше платно,около 80 лир.Сделайте флюорографию.В принципе начинаете с нее,около 40 лир. В ЗАГС с заключением врача. Если не владеете языком,обязательно переводчик. Запись делала на справку в начале августа,рандеву на 3 ноября. Справку из ЗАГСа России отменили еще 15 апреля 2015,как и 300 дней ,если женщина была в браке. Все круги ада прошла сама 2 недели назад. Удачи всем,кто стал на этот сложный путь замужества в Турции

        Reply
  6. Ольга

    Справка о семейном положении в Украинском консульстве на июль 2015 стоит 60 долларов. Оплата строго в долларах. И оплата только в одном отделении Дениз Банка.

    Reply
    • stayturkish Post author

      спасибо большое за уточнение информации!! Дополню в статью 🙂

      Reply
  7. Дарья

    Добрый день. А я живу в Крыму. Какие документы нужны мне для регистрации брака — украинские или российские?

    Reply
    • stayturkish Post author

      какой загранпаспорт вы будете использовать для пересечения границы и регистрации — те и документы

      Reply
      • Дарья

        Хочу использовать российские, но не возникнет ли вопросов в турции? Ведь Крым — это непризнанная территория России, пока что.

        Reply
  8. Кристина

    добрый день!
    у меня такой вопрос: у моего мужчины прописка в денизли, соответственно, и врач семейный, и районный загс находятся там, можно ли оформить брак в стамбуле?

    Reply
    • stayturkish Post author

      ему можно поменять прописку на стамбульскую и тогда все ок. Или узнавайте в местном загсе, что требуется, чтобы оформить у них брак, если прописка другая

      Reply
  9. Ирина

    Подскажите,пож-та,я русская,на какие док-ты мне нужно ставить апостиль-только на свид.о рождении и эту справку из Загса? Нужно ли делать перевод внутреннего российского паспорта? Спасибо.

    Reply
    • stayturkish Post author

      точный список документов вам даст районный загс — т.к. он может немного отличаться в зависимости от района. Перевод на турецкий я бы посоветовала сделать в Турции, чтобы заверить его нотариально турецким нотариусом

      Reply
  10. Юлия

    Здравствуйте! В Анкаре в Загсе написано что справка о незамужестве должна содержать ФИО родителей,паспорт и тд,но у нас такую справку не дают( дают стандартную где прописано только,что не состою в браке)
    Я так поняла,что в России у нотариуса я могу сделать документ со всеми данными что не состою в браке и предоставить его вместо справки из Загса?
    и еще вопрос-я не хочу ставить апостили в России и в консульстве Анкары нам сказали что ни выдают все справки для брака .
    Т е в принципе действительно все можно сделать на территории Турции?

    Reply
    • stayturkish Post author

      справку делает консульство. Конкретно какие нужны для этого документы — можете прочитать на сайте консульства, или позвонить им.

      Reply
  11. Марина

    Я уже далеко не юная невеста)) мне 53… Мне тоже нужно ждать 300 дней?
    В моем «элегантном возрасте» беременность — это уже из области фантастики!

    Reply
    • stayturkish Post author

      :)))) правило общее, лучше всего уточните в районном загсе, т.к. требования отличаться могут немного, но, думаю, решается все довольно быстро.

      Reply
  12. Алена

    подскажите пжлст.я с украины и я беру дома сейчас эту справку о том что я не замужем,но она же выдаеться на внутренний паспорт укр.а замуж я выхожу по загран.как быть в этой ситуации??

    Reply
    • stayturkish Post author

      эту справку очень просто оформить можно в украинском консульстве в Турции. Ее делают по загранпаспорту и свидетельству о рождении, занимает 1 — 2 дня . Не обязательно привозить с Украины эту справку

      Reply
  13. Алена

    да это я знаю.но так как я дома уже то буду делать с киева.Они там в загсе не буду придераться?

    Reply
    • stayturkish Post author

      обычно в загсе хотят именно документ из консульства. И у каждого загса свои требования к документам для иностранцев — лучший вариант, это попросить вашего будущего мужа узнать непосредственно в вашем загсе, какие именно документы нужны от иностранной невесты, чтобы потом не было недостачи.

      Reply
  14. Lens

    Здравствуйте, а какие могут быть различия в документах в загсах?что еще может быть кроме свид о рожд и справки о незамужестве??спасибо!

    Reply
    • stayturkish Post author

      например некоторые могут попросить перевод паспорта или свидетельства о рождении

      Reply
  15. Мария

    Сколько времени проходит после подачи заявления и всех нужных документов в ЗАГС, чтобы регистрация прошла окончательно?

    Reply
    • stayturkish Post author

      не очень понимаю, о чем вы спросили. Но в целом процедура как и везде — собрали нужные документы — отнесли в загс — там подали заявление, заполнили бланки, выбрали сразу удобную и желанную для вас дату, нет минимального срока ожидания, можете хоть на следующий день идти жениться 🙂 обычно выходные более загруженные дни для росписи.

      Reply
  16. Елена

    Здравствуйте. Скажите пожалуйста,я из России молодой человек живёт в дидиме но прописан в назилли. Он уточнил про необходимые документы в загсе назилли, там сказали что я должна привести перевод паспорта, свидетельство о рождении и справку о семейном положении с апостилями. Сказали что все док-ты действительны год. И ещё что в консульство ехать не нужно будет. Подскажите так ли это? И ещё где мне нужно ставить апостиль? Нужно ли переводить справку о семейном положении и свидетельство о рождении на турецкий и если да то куда ставить апостиль? На русский или турецкий экземпляр? Заранее спасибо.

    Reply
    • stayturkish Post author

      справку о семейном положении как раз выдает консульство — и апостиль на нее ставится турецкий, т.к. консульство на территории турции. На свид. о рождении апостиль ставится в той стране, где оно выдано и переводится в турции на турецкий оба документа и заверяется нотариусом. На сайте консульства найдете детально информацию, как получить справку о семейном положении

      Reply
  17. Anastasia

    А а ЗАГС Турции нужно само свидетельство о рождении (если потребуется) или справка из ЗАГСА России?

    Reply
    • stayturkish Post author

      справка о том, что вы незамужем — из консульства, и некоторые районы могут спросить свидетельство о рождении. Точный список уточняйте именно в вашем загсе

      Reply
  18. Алена

    Здравствуйте ! Я с Украины. Сделала все документы .. Поставила Апостиль , перевила все документы на турецкий и заверила печалью нотариуса. Что мне дальше делать с этой справкой от нотариуса ?? Хочу все документы оформить в Украине .!!

    Reply
  19. Ольга

    Скажите пожалуйста сколько примерно стоит апостиль и перевод на турецкий с завершением нотариуса. Живу в россии .

    Reply
  20. Larisa

    Здравствуйте. В свидлетельстве о рождении запись, что я родилась в России. Я гражданка Украины. Мне нужно ехать в Россию, чтобы поставить апостиль. Или я могу оформить в консульстве или посольстве России в Украине. Или ещё где-то.

    Reply
    • stayturkish Post author

      Вы можете почтой переслать, есть агенства, которые занимаются этими вопросами, потом они вам отправят обратно

      Reply
      • Инна

        Добрый день. Подскажите пожалуйста,я гражданка двух государств,сейчас хочу зарегистрироваться с гражданином Турции,дело а том что я родилась в Туркмении и уже 15 лет как в России. Как поступить с свидетельством о рождении где ставить апостиль? И как поступить уже с имеющими двумя гражданствами. Спасибо

        Reply
        • stayturkish Post author

          Апостиль ставите в той стране, где вы родились и откуда вам выдают свидетельство о рождении. А как поступать с двумя гражданствами, я не очень поняла вопрос, после брака на турецкое гражданство вы можете подавать только через 3 года

          Reply
  21. Василиса

    Здравствуйте, подскажите пожалуйста в таком вопросе,была замужем за турком,развелась.при разводе сказали что должна поменять фамилию на девичью, но толком они ничего объяснить не могут.такой вопрос можно ли не менять паспорт и остаться с этой фамилией и на эти документы сделать внж??, после развода выезжала из Турции и въехала через два месяца обратно. Справки все и документы о разводе на руках.

    Reply
    • stayturkish Post author

      стейтуркиш не официальная организация, и потому если вам в официальной инстанции сказали какую либо информацию, она является официальной. Но, менять скорее это относится к гражданам турции, а не к иностранцам, если в вашей стране вы уведомили о разводе. Попробуйте спросить в гёч, или по телефону Ало 157

      Reply
  22. Сусана

    Здравствуйте,я живу в Крыму,хочу собрать все необходимые документы для брака в Турции.Что бы быстро и беспрепятственно зарегистрироваться,не возвращаясь назад.Сейчас для выезжающих из России в Турцию виза-1 месяц(санкции).Для меня очень важно сделать все быстро и правильно.Свидетельство о разводе есть,г.Ялта. Свидетельство о рождении г.Самарканд(Узбекистан). Паспорт России внутренний(чистый без записей и штампов о разводе) Загран.пас.Российский. В Мин.Юсте Симферополя нужно сделать апостиль свидетельства о рождении-не возникнет ли проблем?… Наш Ялтинский Загс отказал мне в справке о том что нет препятствий для брака.Я собираюсь взять ее у нотариуса,и апостилировать в Симф.Мин.Юст.-можно ли так делать?…Если в Ялте в бюро переводов сделать перевод документов на турецкий язык заверить там же нотариусом и проставить апостили,что бы не бегать по нотариусам в турции-будут ли эти документы приняты без препятствий в Анкаре?

    Reply
    • stayturkish Post author

      здравствуйте! Если вы используете российский загранпаспорт при въезде, то апостили нужны российские на свид. о разводе и рождении. По поводу справки, что вы не в браке — ее требуют из российского консульства — потому посмотрите на сайте российского консульства перечень документов, которые они хотят для этой справки, и скорее всего там надо брать рандеву заранее. Для оформления ВНЖ семейного могут попросить справку о несудимости с апостилем с родины.

      Reply
  23. Елена

    Здравствуйте я вышла замуж за турка в Турции! Могу ли я перевести свидетельство о браке в России? И какие документы в России менять?

    Reply
    • stayturkish Post author

      ставите апостиль турецкий на турецкое свид. о браке — в россии переводите свидетельство и апостиль, заверяете нотариально. Потом меняете внутренний и загранпаспорт на новую фамилию, процедуру не знаю, как в россии это делают. ПОтом по приезду в турцию меняете икамет на новую фамилию. Как вариант, можете вначале поменять загран через консульство россии, а потом по приезду на родину внутренний

      Reply
  24. Елена

    Здравствуйте. Пожалуйста, помогите! Я живу в Стамбуле, 2 года назад вышла замуж на территории Турции за не гражданина Турции. В загсе я заранее уведомила, что фамилию менять не буду. На документе о регистрации брака в графе «Фамилия после регистрации брака» написана моя фамилия и фамилия мужа без тире. Что это значит? Нужно ли мне в этом случае менять российский паспорт? Сейчас я хочу менять загран. паспорт на биометрический, чтобы подавать документы на визу в Америку. В российском паспорте девичья фамилия, а в документе о регистрации брака написано две. Возникнут ли какие-то проблемы в Российском Консульстве?

    Reply
    • stayturkish Post author

      Российское консульство меняет фамилию в загране даже без изменения внутреннего, а внутренний поменять можно, когда в России будете. Фамилию напишут двойную, раз в ЗАГСе так нааписали вам, в Турции нельзя оставлять девичью по закону, после брака.

      Reply
  25. Мария

    Добрый день. Обратились к семейному врачу за направлением на анализы. Молодому человеку дали, так как у него есть кимлик. В этот же день он сделал тест. Мне сказали сдавать платно в специальной лаборатории — около 400 лир. Причина — у меня нет икамета, ни туристического, ни гостевого. Рандеву на икамет только 30 мая.
    Платные анализы это правомерно? Не для своего удовольствия вроде делаю. Да и деньги приличные.

    Reply
    • stayturkish Post author

      я не юрист в Турции, чтобы говорить, что правомерно. У вас наверно же виза закончилась, и вы просто ждете дату рандеву, потому возможно они вас и отправили в частную лабораторию. А воообще сейчас в мед. секторе в Турции много чего меняют, потому 100% ответить не могу. Как вариант можете в загсе вашего района попросить список больниц, где можно сдать анализы, возможно получится обойти семейного доктора. И даже если в частную лабораторию — есть разной ценовой категории, не обязательно идти за 400 лир.

      Reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *